`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Новикова - Возвращение[СИ]

Юлия Новикова - Возвращение[СИ]

1 ... 28 29 30 31 32 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я польщен, — сказал я.

Это было правдой.

— Пройдем к нашему лагерю, Карл. Я хотел бы поговорить с тобой с глазу на глаз. Верь моему слову. Тебе ничего не угрожает.

Я последовал за Архредом, а вся его свита держалась рядом, но на относительной дистанции. Через какое–то время мы остановились у входа в пещеру. Судя по всему, она была просторнее, чем та, в которой останавливались мы с Альбертом.

Так оно и оказалось. Пройдя через довольно широкий проход, мы попали в просторный зал. Сама природа потрудилась над тем, чтобы предоставить такое просторное и спокойное убежище для клана вампиров. Их запах буквально пропитал все кругом. От этого создавалось впечатление, что они повсюду. Возможно, так оно и было.

— Карл. Какая честь, — услышал я женский голос.

Это поразило меня. Не часто мне доводилось видеть вампирш.

Я увидел отделившуюся от группы вампиров невысокую светловолосую девушку. Нет, не девушку. Я совсем забыл, что она одна из нас, а, значит, далека от смертного существа. Ее запах перебивал все остальные.

Она приблизилась ко мне, и я рассмотрел изумрудные глаза, которые светились незримым сиянием и изучали меня.

— Я рада, наконец, свидеться. Ты практически легенда, Повелитель клана Надава, — с улыбкой проворковала она.

И эта улыбка была многообещающей. Признаться честно, я не был с женщиной ни разу за все время, пока являлся вампиром. Ни со смертной, ни с бессмертной, которые редко встречались на моем пути. И если с первыми я физически не мог быть близок, то со вторыми не мог морально. Невозможно любить монстра. И так рассуждает самый настоящий монстр. Ирония.

Но эта вампирша была не такой, как все предыдущие. Она превосходила всех, кого я встречал раньше, в разы. Вместе с тем, было в ней что–то отталкивающее. И даже больше, чем у других. За всей неземной красотой таилась сущность жестокая и безжалостная.

— Польщен таким вниманием к своей персоне, — сказал я. — И чем же все–таки обязан такому интересу?

Мы рассматривали друг друга, изучая сильные и слабые стороны друг друга. В ее глазах плескалось неизвестное мне желание. От такого взгляда внутри меня что–то сжималось и разжималось.

— Хильда, — раздался незнакомый голос.

Я уловил молниеносное движение, и рядом с вампиршей оказался другой вампир, которого я не знал. Он по–хозяйски обнял ее и впился своими глазками в меня. Интерес своей спутницы ко мне был ему не по вкусу.

— Я Конрад. Хильда со мной, — совсем не дружелюбно обратился он ко мне.

Рядом с нами возник Архред.

— Конрад, — предостерегающе прошипел он.

— Да, Повелитель, — склонив голову, покорно ответил тот.

Он попятился назад, увлекая за собой вампиршу. Хильда послала мне самый страстный взгляд, который только смогла под бдительным присмотром Конрада.

— Извини его, Карл. Он ревнует Хильду.

Я неопределенно пожал плечами. Мне было пока слишком мало известно о планах этого клана, но я чувствовал, что они не настроены враждебно по отношению ко мне. Все кроме Архреда проявляли лишь любопытство и осторожность.

Архред подал знак, и все вампиры удалились из пещеры, оставив нас наедине. Даже Альберт ушел. Он понял, что разговор будет важным и должен произойти только между нами двоими.

Выждав какое–то время, Архред начал первым.

— Слухи о тебе, Карл, бегут впереди тебя. Я наслышан о твоих набегах, схватках, приключениях в Сарагосе. Ты отражал все нападения, и при этом не стремился завладеть отвоеванными у алчных вампиров территориями.

Я не перебивал его, внимательно слушая. Ни подтверждать, ни опровергать ничего я не собирался.

— И здесь ты оказался не из праздного любопытства. Так уж получилось, что мы натолкнулись на уже известного тебе Майнарда. Он рассказал нам о нападении на тебя и о планах Осмара и его сподвижников. Собственно, это и вызвало такой ажиотаж в наших рядах. Это ты скитался в одиночестве все это время. Мы же поддерживаем связь друг с другом. Ну, по крайней мере, дружественные кланы. Известие о готовящемся бунте сделало практически невозможное. Совсем недавно шесть кланов объединились с единственной целью — предотвратить восстание. Мы собрали все силы. Только вчера нам сообщили, что Осмар подготовил свою армию к решающему бою. Эта ночь — последняя ночь спокойствия и относительного мира. «Анархи» готовы нанести удар.

Я выслушал Архреда. То, что шесть кланов объединились для борьбы против Осмара, не могло не радовать меня. Становилась очевидна и моя роль во всем этом. Оставалось только убедиться в моей правоте.

— Что тебе нужно от меня, Архред?

Я уже знал ответ, но предоставил право ему самому озвучить его.

— Ты и твоя сила. Я предлагаю тебе присоединиться к нам. То, что ты оказался здесь с нами в одно и то же время — не совпадение. Так давай действовать сообща. У нас будет значительное преимущество.

Я обдумывал предложение Архреда лишь мгновение. На самом деле, я еще во время его рассказа все решил для себя.

— Согласен.

Вампир довольно улыбнулся.

— Я рад, что ты теперь с нами. Семь кланов — это сила. А теперь позволь мне объявить об этом всем остальным.

— Конечно, — согласился я.

Архред вышел из пещеры, а я двинулся следом. Теперь я видел, как множество пар глаз сосредоточились на нас. Все ждали, что скажет их Повелитель.

Лунный свет осветил могучего вампира. Черты его лица были жесткими, словно оно было высечено из камня. И голос в воцарившейся тишине прозвучал подобно раскатам грома.

— Братья! — обратился он к вампирам. — К нам присоединился еще один клан. Это клан Повелителя Надава. Все вы знаете, что это тринадцатый Антедилувианин. Карл — его приемник.

Ропот прошелся по рядам вампиров. Они выражали свое одобрение.

— Завтра мы вступим в схватку с предателями, которые осмелились поставить наше существование под смертельный удар. Братья, будьте готовы сражаться до конца.

Все вампиры хором ответили «Да».

Архред замолчал и обернулся в мою сторону. На этот раз он обратился только ко мне.

— Карл, до рассвета осталось не так много времени. Тебе, наверняка, нужно восполнить силы и подкрепиться. Сами мы утолили голод еще до границы Валахии. Невдалеке есть селение. Конрад может проводить тебя туда.

— Нет необходимости. Мы уже подкрепились с Альбертом.

На этом наш разговор закончился. Архред отошел от меня, предоставив время все обдумать. Альберт подошел ко мне.

— Повелитель, ты, действительно, присоединишься к клану Архреда? — сразу же спросил он меня.

— Да, Альберт. К его и еще пяти. Теперь семь кланов выступят против Осмара.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Новикова - Возвращение[СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)